UN General Assembly discussions on Gaza

🇮🇩 Ringkasan Berita (Bahasa Indonesia)

Presiden Sidang Majelis Umum PBB (UNGA) ke-80 Annalena Baerbock menyatakan banyak negara akan mengecam pelanggaran hukum internasional di Gaza, termasuk penolakan bantuan kemanusiaan dan serangan terhadap sasaran sipil. Ia menyebut langkah-langkah yang secara luas didorong: gencatan senjata, pembebasan semua sandera, akses bantuan tanpa hambatan, pengakuan hak Israel untuk hidup oleh negara-negara kawasan, pencopotan Hamas dari kepemimpinan Gaza, serta pengakuan negara Palestina. Pekan depan direncanakan konferensi terkait solusi dua negara di sela-sela UNGA. Saat ini 147 negara mengakui Palestina; laporan media menyebut sepuluh negara lagi dapat segera menyusul.

🇬🇧 English Summary

Annalena Baerbock, the newly appointed President of the 80th UN General Assembly, said many countries intend to condemn violations of international law in Gaza—such as blocking humanitarian aid and attacks on civilian targets. Broadly supported steps include a ceasefire, release of all hostages, unimpeded humanitarian access, regional recognition of Israel’s right to exist, removal of Hamas from Gaza’s leadership, and recognition of the State of Palestine. A conference on the two-state solution is expected next week on the sidelines of UNGA. 147 countries already recognize Palestine, and media reports suggest ten more may follow soon.


📚 Vocabulary (with examples)

  1. mengecam = to condemn
  • Banyak negara mengecam serangan terhadap warga sipil.
  • Many countries condemn attacks on civilians.
  1. pelanggaran hukum internasional = violation of international law
  • Laporan itu menyoroti pelanggaran hukum internasional di zona konflik.
  • The report highlights violations of international law in the conflict zone.
  1. bantuan kemanusiaan = humanitarian aid
  • Akses bantuan kemanusiaan harus tidak terputus.
  • Humanitarian aid access must be uninterrupted.
  1. gencatan senjata = ceasefire
  • Gencatan senjata diperlukan untuk memulai dialog konstruktif.
  • A ceasefire is needed to start a constructive dialogue.
  1. sandera = hostage
  • Pembebasan semua sandera menjadi syarat utama perundingan.
  • The release of all hostages is a key condition for talks.
  1. pengakuan (negara/hak untuk hidup) = recognition (state/right to exist)
  • Sejumlah negara mendorong pengakuan negara Palestina.
  • Several countries support recognition of the State of Palestine.
  1. mediasi = mediation
  • PBB menawarkan mediasi untuk menurunkan eskalasi.
  • The UN offers mediation to de-escalate tensions.
  1. tekanan internasional = international pressure
  • Tekanan internasional meningkat agar bantuan segera masuk.
  • International pressure is mounting to allow aid in.
  1. solusi dua negara = two-state solution
  • Konferensi akan membahas peta jalan menuju solusi dua negara.
  • The conference will discuss a roadmap toward a two-state solution.
  1. penentuan nasib sendiri = self-determination
  • Isu penentuan nasib sendiri rakyat Palestina dibahas di UNGA.
  • The Palestinian people’s right to self-determination is discussed at UNGA.

📝 Practice

  1. Translate into English
    Banyak negara menilai gencatan senjata penting untuk memulihkan akses bantuan kemanusiaan.
    Many countries consider a ceasefire essential to restore humanitarian aid access.
  2. Fill in the blank
    Sejumlah negara mendorong ________ negara Palestina sebagai bagian dari solusi dua negara.
    Answer: pengakuan
  3. Make your own sentence
    Use tekanan internasional in an Indonesian sentence.
    Answer example: Tekanan internasional meningkat agar semua pihak mematuhi hukum humaniter.
    (International pressure is increasing for all parties to comply with humanitarian law.)

🔗 Source

ANTARA News: “Sidang PBB: Banyak negara kecam pelanggaran hukum internasional Gaza”
https://m.antaranews.com/berita/5123632/sidang-pbb-banyak-negara-kecam-pelanggaran-hukum-internasional-gaza

Leave a comment